Rock of Ages



Исполнитель: Charlie Hall
Альбом: The Death of Death
Время: 4:37
Категория: Электронная

Оригинальный текст музыкальной композиции:

Rock of ages, cleft for me, let me hide myself in Thee
Let the water and the blood, from Thy wounded side which flowed,
Be of sin the double cure, save from wrath and make me pure.

Not the labor of my hands can fulfill the law’s demands;
Could my zeal no respite know, could my tears forever flow,
All for sin could not atone; Thou must save, and Thou alone

You alone save me, brokenness is all I bring
You resurrect and You redeem, You alone save me

Nothing in my hand I bring, simply to the cross I cling;
Naked, come to Thee for dress; Helpless, look to Thee for grace;
Foul, I to the fountain fly; wash me, Savior, or I die.

While I draw this fleeting breath, when my eyes shall close in death,
When I soar to worlds unknown, See thee on thy judgment throne,
Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in Thee.

You alone save me, Brokenness is all I bring
You resurrect and You redeem, You alone save me

Перевод с английского на русский:

Рок веков, расщелина для меня позвольте мне спрятаться Тебе
Пусть вода и кровь, из раны, текла,
Быть грех двойной вылечить, спасти от гнева и сделать мне также.

Не труд рук моих может удовлетворить законом требованиям;
Может мои рвения нет Комфорт знаю, что мои слезы навсегда. потока,
Всех за грех не может искупить; Ты ты должен меня спасти, и Ты один

Только ты спасти меня, раздавить меня что
Вы живете и выкупить, Вы в одиночку спасти мне

Ничто в моей руке я приношу, просто к Крест я вешаю;
Голым пришел, чтобы Тебя за платье; Беспомощный, посмотри благодать;
Правила, я к фонтану летать; омой меня, Спаситель, или я умереть.

Когда я рисую это мимолетное дыхание, когда мои глаза вблизи смерть,
Когда я поднимаюсь на чемпионат мира неизвестных, Вижу тебя на суд твой трон,
Рок веков, расщелина для меня позвольте мне спрятаться себя в тебе.

Вы в одиночку спасти меня, Сокрушение это все, что я могу принести
Воскресить вас, и Вы искупить, только ты спасти меня


опубликовать комментарий