Sposa



Исполнитель: Novalia
Альбом: Canti E Briganti
Время: 5:34
Категория: Латино

Оригинал:

Passa mo non passa stu pensieru m'ha lasciatu solu
passa ma non passa mai
passa non te edo (1) e non te sento non passa mai
non passa mai non passa mai
passa non te edo e non te sento non passa mai

tu me idi (2) ogni mattina mentre l'antri bau (3) a sud
tu me guardi come ogni giornu io te edo come sii
tu me ici non parlane non uscine non ta da fa edene (4)
ma ogni notte io reentro mentre l'antri au fenitu e dormine (5)

via via passa stu pensieru via non passa mai
via via passa stu pensieru via non passa mai
passa passa ? entro che sta non a dda pass?
passa passa ? entro de mi non a dda fen?

io lo saccio che a stu munnu pe la gente io que so
stu pensieru me ferisce ma non so che pozzo fa'
me recordo da monellu quanno li compagni me chiamavanu sposa
sta parola me accompagna pe tutti li momenti che remano (6) da sola

via via…

moie moie (7) stamme a sentine io te oio (8) parl?
stu pensieru non me condannane io te oio guard?
ma ogni notte quanno reentro tu me ici pianu non te oio edene (9)
ste parole da buttane so' come cortelli non le pozzo sentine (10)

via via…

(1) ti vedo, (2) vedi, (3) vanno, (4) vedere, (5) gli altri hanno finito di dormire, (6) resto, (7) moglie, (8) voglio, (9) posso sentire

Переведено с английского на русский язык:

Пройти mo пройти stu pensieru меня lasciatu слева
passa mai меня не провел
… те Эдо (1), и, что никогда не чувствовал
не происходит никогда никогда не ходите
ты не можешь Эдо вы и вы никогда не чувствуете себя пойти

ту мне иди (2) каждое утро, а до пещер бау (3) для Южной
вы на меня посмотрите, как каждый giornu I Эдо, как быть
вы мне сис не говорить не uscine не взять ли edene (4)
но каждую ночь я reentro в то время пещеры, au fenitu и проживания (5)

через пас Стю pensieru через никогда не выходит
через перевалы Стю pensieru через не вышел.
Пасса пасса ? В то же время он не в двр pass?
переключает ? в течение де я не в двр фень?

Я знаю, что Стю munnu ЧП люди, которых я знаю
Стю pensieru меня ранит, но я не знаю, что вал назад’
меня recordo от monellu, когда коллеги мне chiamavanu невеста
это слово сопровождает меня pe все время онлайн (6) только

далее…

moie moie (7) stamme в sentine вам квн (8) говорил?
сто pensieru не меня condannane тебе квн опекунство?
но каждую ночь, когда reentro ты меня здесь pianu не вы вио edene (9)
эти слова buttane не знаю, как cortelli не ну бильге (10)

через через…

(1) я вижу, что (2), (3), (4) (5) остальные закончили сна, (6) баланс, (7) женщины (8), (9) я чувствую


опубликовать комментарий